Costituzione elenchi di riserva per coprire posti vacanti di funzionario giurista linguista presso la Corte di Giustizia europea:
EPSO/AD/304/15 — Giuristi linguisti (AD 7) di lingua bulgara (BG)
EPSO/AD/305/15 — Giuristi linguisti (AD 7) di lingua spagnola (ES)
EPSO/AD/306/15 — Giuristi linguisti (AD 7) di lingua francese (FR)
EPSO/AD/307/15 — Giuristi linguisti (AD 7) di lingua italiana (IT)

Mansioni da svolgere
L’attività svolta dai giuristi linguisti consiste nella traduzione ditesti giuridici/legislativi, testi giuridici (sentenze della Corte di giustizia, del Tribunale e del Tribunale della funzione pubblica, conclusioni degli avvocati generali, osservazioni scritte delle parti, ecc.) e l’elaborazione di analisi giuridiche, in collaborazione con le cancellerie e con gli altri servizi della Corte di giustizia
Il loro ruolo all’interno del processo legislativo è quello di assicurare che tutta la nuova normativa abbia lo stesso significato in tutte le lingue europee.

Requisiti di ammissione
I candidati devono:
– essere cittadini di uno Stato membro dell’Unione
– avere formazione universitaria in giurisprudenza
– avere padronanza perfetta della lingua principale
– avere conoscenza approfondita di altre due lingue ufficiali europee (v. allegato al bando)

Procedura di candidatura
Gli interessati devono iscriversi tramite procedura indicata sul sito http://europa.eu/epso/index_en.htm e seguire in particolare le istruzioni

Scadenza concorso europeo
Il termine per la presentazione delle candidature è fissato per il giorno 23 giugno 2015 ore 12.00(mezzogiorno), ora di Bruxelles

Scarica il bando completo
Bando 166a

 

Devi essere connesso per inviare un commento.